You are currently viewing ENGLISH CORNER: różnice pomiędzy czasownikami FIT, MATCH oraz SUIT.

Hello anglomaniacy! 🙂 Jak pierwsze dni wiosny?

Dzisiaj chciałbym wyjaśnić Wam różnicę pomiędzy czasownikami: FIT, MATCH oraz SUIT. Polskie tłumaczenie tych czasowników to PASOWAĆ, ale

TO FIT – oznacza pasować w znaczeniu być dobrego/odpowiedniego rozmiaru lub kształtu.

Przykład: This dress fits you = Ta sukienka pasuje do ciebie rozmiarem (jest odpowiedniego rozmiaru).

TO MATCH– oznacza pasować, współgrać ze sobą (na przykład jakieś dwa elementy garderoby).

Przykład: This cap matches your jacket. = Ta czapka pasuje do twojej kurtki.

TO SUIT – oznacza pasować do kogoś/czegoś, sprawiać że ktoś wygląda dobrze w danym ubraniu.

Przykład: This scarf suits you. = Ten szalik pasuje do ciebie (dobrze w nim wyglądasz).

Warto uczyć się języków obcych! Ucz się języków w Nowodworku! 🙂

Have a nice day! 🙂